Превод текста

MiyaGi - I Got Love Лирицс транслатион то енглисх




I Got Love

You enfolded me, enfolded me.
You're like my type - marijuana.
Sky like diamonds - summer was flying.
You're my girl - Carnival's daughter.
Move yourself, girl! Dancing princess!
Night of changes - Rastafari feeling.
Until I got tired - the music kept playing.
Someone smoked, someone was embedded!
(?)
She believed she was flying to flushed places.
Summer, sea, sand, but I don't have enough from you.
I dance on the dance floor - hands in the air.
From there, where I fell, I won't come back.
I escaped the miracle and the sadness escaped with it.
It's our life and it's never pleased.
I dance on the dance floor - hands in the air.
 
Move everybody, shake your ass.
Move everybody, my favorite show.
Moved her head, gave us bachata.
Blavoval plan in the halves of the cook.
Give us a mount of drugs!
When you come to this day, (?)
About me, about love, about mom, about brother, or the fortune will give you ata-ata
A-TA-MAN.. I am a A-TA-MAN
Hot, tango - I am possessed by a bad man.
Dance! So primitive! Dance! So impulsive!
Dance! Carnival's daughter.
There wasn't enough of you on the dance floor.
 
I got love а feel.
I got you my mind.
I got love my skill.
My la-la-la-love.(х2)
 
We'll close the windows, we'll be princess and slave again.
Can't dominate your fire with compliments, (?).
We are free to fall together for years.
 
In a moment, surrounding the planets means nothing.
And we hear the rain - sadness and sadness.
And you with your beauty lightned the liberty.
You moved the chairs while dancing.
You're my rumba, you're my samba.
You're my salsa, you're my tango.
Make more smoke, turn up the volume.
Fly with me in these hugs.
 
Fly with me, fly with me.
Make more smoke, turn up the volume.
Fly with me in these hugs. (x2)
 
I got love а feel.
I got you my mind.
I got love my skill.
My la-la-la-love.(х2)
 
Рем Дигга:
 
Maybe it's just a game.
Including your nakedness.
Boy, baby, fall in my hands, my beauty.
You and I without guide, that's how it needs to be,
Your incredible (?) touched my soul.
Shake your ass, I'm rolled, don't say sorry for the loud noise.
I'm burning with you like the weed in the pubs - give it fire.
And I'm ready to give you all a like,
Who knows maybe make some noise (make some noise)
Fire until morning in a frenzied crowd.
And I only look at you, do you believe in me mamacita?
And when by the morning, the club falls asleep
I'll steal you the rose like Azor.
In the silence I'll smile and I'll simply say:
Come to me, Sun, free your braids.
 
Free your braids, free your braids.
Come to me, Sun, free your braids.
Free your braids.
 
I got love my feel.
I got you my mind.
I got love my skill.
My la-la-la-love.(х2)
 


Још текстова песама из овог уметника: MiyaGi

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.

Више лирицс транслатионс

24.11.2024

Jesu li sve ljubavi ovako tople?



Click to see the original lyrics (Korean)



Ušunjala si se kao talas
u moje mirno srce.
 

Dolaziš me kao san
i postaješ nezobarvna uspomena.
 

Neizmerno sam srećan
kad te gledam.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Ti hvataš moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Uvek ću samo u tebe da gledam,
pa te molim da ti gledaš u mene.
 

Jesu li sve ljubavi ovako tople?
Takvu toplinu daje mom hladnom srcu.
Jesu li svi ljudi kao ti tako lepi?
Molim te, zgrabi moje srce u trenu kad se okrenem.
 

Nisam siguran koliko ćemo se
s vremenom promeniti.
 

Daj da se ne menjamo kao druge ljubavi.
Daću ti svoje toplo srce.
I u svakom trenutku koji provedem s tobom
sve što imam ću ti dati.
 
24.11.2024

Свет Заувек



Click to see the original lyrics (English)



Хиљаду генерација пада на лице у богослужењу
Да певају песму векова Јагњету
И сви који су били пре нас и сви који ће веровати
Певаће песму векова Јагњету
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели: 'Свет'
Сва творевина кличе: 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
 

Ако ти је опроштено и ако си искупљен
Певај песму Јагњету заувек
Ако ходаш у слободи и ако носиш Његово име
Певај песму Јагњету заувек
Заувек ћемо певати песму и амин
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет заувек
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

Исусе,Твоје име је највише
Твоје име је највеће
Твоје име стоји изнад свих њих
Сви престоли и господства
Све моћи и поглаварства
Твоје име стоји изнад свих њих
 

И кличу анђели 'Свет'
Сва творевина кличе 'Свет'
Узвишен си,свет
Свет у векове
Чуј како пева твој народ 'Свет'
Цару над краљевима 'Свет'
Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 

Увек ћеш бити свет
Свет заувек
 
24.11.2024

Moja katastrofa



Click to see the original lyrics (Greek)



Što više odlažem
Problem je sve veći i veći
i moj um sve mutniji
Dosta više sa šalama, govorim ti ozbiljno
Ti si glavni urok što mi je sve krenulo nizbrdo
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
Odlazi
 

Oko mene polomljene flaše, i svih vrsta posuđe
Moja kuća je u crnini
I moji živci će se pokidati kao konpci
Ali nazad se neću vraćati, umorio sam se od povlačenja
Neću praviti kompromis, više ništa ne opraštam
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 

Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Dosadilo mi je da gubim i da budem strpljiv
Odlazi iz mog života, ti si moja katastrofa
Strelica iz srca
slomila nas je i to je to
 
24.11.2024

İstedim





Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
 

Gözlәrim yollarında ikәn
Sәn gah görünüb gah da itәrkәn
Sevildiyini bilmәk bizә varkәn
Solacaq rozan sәn ona çatarkәn
Bir hәyatımız var ona necә qıymaq olar?
Sәnә ruhunu verәn adamı necә qırmaq olar?
Hisslәri susqun olub yaşamaq olar,
Toxunmadan aşiqinә necә sevmәk olar?
 

Sәndәn sadәcә diqqәt istәdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir
Hayatımı, zamanımı, ürәyimin açarını sәnә verdim
İstәdim sevilәn olum, yolunu gözledim
Sevginә ehtiyacım vardı, görsәydin
Mәnә gәlsәydin, әtrini duysaydım bir